Мы поднялись на цитадель города Бирджанд и увидели его с высоты птичьего полета
Осмотрели цитадель
А теперь давайте всмотримся в лица бирджанцев – детей и стариков, мужчин и женщин. И кто бы это не был – это красивый и добрый человек. По той простой причине, что он – иранец и бирджанец.
Из десятков портретов горожан я выбрал эти – самые-самые…, тех, которых мы – я и Марьям Пири знаем поимённо, тех, которых мы запомнили и полюбили.
Мы не будем называть их имена. Здесь у них одно, общее имя – Бирджанцы…
Всем нашим друзьям в Бирджанде мы шлём музыкальный привет из Латвии
Residents of Birjand
We climbed the citadel of the city of Birjand and saw it from a bird’s eye view
Inspected the citadel
And now let’s take a look at the faces of the Birjans – children and old people, men and women. And whoever it was was a handsome and kind person. For the simple reason that he is an Iranian and a Birdjian.
From dozens of portraits of citizens I chose these – the most-most …, those that we – I and Maryam Piri know by name, those whom we remembered and loved.
We will not name them. Here they have one, the common name is the Birjans …
To all our friends in Birjand we send a musical greeting from Latvia