В народе говорят: “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”. Так считают и члены Латвийского Общества Друзей Ирана “Барадаран-наме”, которые вернулись из 15-дневного путешествия по Ирану. Мы посетили всемирно известные города Керманшах и Хамадан, Исфахан и Язд. Здесь же – рассказ о посещении сравнительно небольшого городка Нахаванд. У нас его мало кто знает, а жаль…
В поездке нас было шестеро: Владимир и Георгий – пенсионеры, Мария – фармацевт, Надежда и Ольга – преподаватели музыки и информатики, Маргита – публицист. Возраст – от 36 до 69 лет. Два гражданина России, три гражданина Латвии и один – без гражданства (латвийцы хорошо знают, что это такое).
Нахаванд находится на западе Ирана, в провинции Хамадан. Это административный центр одноименного шахрестана (района) Нахаванд, третий по численности населения город провинции. Его население – 195 тысяч. Национальный состав населения – луры и лаки. Город окружен горами и расположен на высоте более полутора километров над уровнем моря. Основание города относят к эпохе Мидийского царства, то есть к первой половине первого тысячелетия до Нашей эры. В 642 году в его окрестностях произошла битва между армией арабов халифа Умара и войском персов шахиншаха Йездигерда Третьего. Персы были наголову разбиты и в истории Ирана наступила новая эпоха – эпоха ислама, Иран стал мусульманским. Все это можно прочитать в социальных сетях…
Ясным и теплым утром 6 октября наша группа купила билеты на автобус по маршруту Хамадан – Нахаванд. Цена одного билета 52000 реалов, то есть около 1,3 евро (1 евро = 40000 реалов). Автобус небольшой, но очень комфортабельный и чистый. Места – только сидячие. На полу ковровая дорожка. Время в пути до Нахаванда около 1,5 часов. Едем по живописным предгорьям, любуясь непривычными для Латвии горными пейзажами.
Высадив на автостанции Нахаванда всех пассажиров, кроме нас, водитель автобуса Мосоуд неожиданно подвозит нас к зданию городской администрации в центре города. Как выяснилось, о нашем прибытии сюда администрации города сообщил лично Посол Исламской Республики Иран в России господин Мехди Санаи. Забегая вперед скажу, что господин Санаи и в дальнейшем путешествии по Ирану был нашим добрым и внимательным ангелом-хранителем. Так что перед ним мы в огромном долгу…
Сам господин Санаи родился в этих краях, затем представлял его интересы в Парламенте Ирана, а ныне стал Чрезвычайным и Полномочным Послом ИРИ в РФ, чем все его земляки немало гордятся. Пример господина Санаи говорит о многом – только в справедливом и демократическом государстве, каким является Исламская Республика, простой мальчик из национальной окраины ( Мехди Санаи лур по национальности) мог добиться своим трудом и знаниями столь высокой и уважаемой должности. Кстати, господин Санаи свободно владеет русским, английским, арабским и родными языками – фарси и лурским.
Мы были очень тронуты вниманием к нам, рядовым туристам из отнюдь не дружественной Ирану Латвии, когда нас пригласил к себе глава города господин Абдолмалеки. Незнание нами фарси, а гостепреимными хозяевами русского, вовсе не стало препятствием для общения – в качестве переводчика и гида всем нам стал учитель английского языка и местный краевед господин Эбрахим Сиаваши. Благодаря его знаниям по истории, географии и о традициях края и мы узнали много интересного об этой древней и благодатной земле.
На одной из горных возвышенностей вблизи Нахаванда, на высоте уже двух километров, находится смотровая площадка – целый небольшой парк. Чистый горный воздух, яркая зелень, голубое южное небо и город, которому три тысячелетия, лежащий у твоих ног, производят незабываемое впечатление. Ясно видишь – почему еще в глубокой древности люди выбрали эти края для проживания и заложили здесь один из древнейших городов планеты.
Очень интересный туристический объект Нахаванда – старинная баня, или хамам, превращенная в музей. Манекены людей в натуральную величину очень красочно дополнили нам рассказ гида о высочайшей культуре личной гигиены в истории народов Ирана. И не только!
Вот как описывает древний восточный хамам наш замечательный историк и писатель Сергей Петрович Бородин:
” В нишах бани уцелели мраморные львиные головы, источавшие из пастей струи светлой воды. Уцелели и просторные каменные скамьи на львиных лапах, и доныне привольно было тут разлечься, чтобы искусные банщики растирали и холили купальщиков. Но банщикам сподручнее было мыть гостей, уложив их на залитом водой полу, на узеньких половичках. Полы в этой бане тоже сохранились с незапамятных времен , с византийских, а может быть, еще и римских, сложенных узорами из кусков разноцветного мрамора. Сохранилась и мозаика на полу, изображавшая розовою купальщицу, проливавшую на себя из желтого рога голубую воду. И когда поверх мозаики по полу текла прозрачная теплая вода, казалось, розовое тело нагой купальщицы вздрагивало и трепетало под струями и дрожало, когда банщик, шлепая по лужицам пятками, укладывал возле красавицы нового посетителя.
Все эти камни, обжитые, обтертые великим множеством людей, мывшихся, нежившихся, услаждавшихся здесь, служили новым людям. И новые люди любовались многовековой красотой, окружавшей их в теплом тумане под круглыми сводами, словно под расписной опрокинутой чашей.
По одеждам, оставленным здесь, видна была причастность их хозяев обычаям различных народов, разным верам и сословиям, пока купальщики, обнаженные и разомлевшие, сообща нежились под сводами, где сквозь пар, захлебываясь или потрескивая, трепетали светильники, источая струи копоти и расточая причудливые отсветы на лоснящиеся тела.
Здесь каждый не только казался мудрее и добрее, но и вправду становился и добрей, и мудрей. Многие городские дела и даже судьбы неторопливо осмыслялись и бесповоротно решались здесь. Люди, долго державшие зло или обиду один на другого, мирились здесь, где случилось встретиться обнаженными, распростертыми на теплых плитах. Здесь завершались торговые сговоры, на которые не хватало решимости в базарной толчее. Здесь договаривались о браках своих детей пожилые отцы, свободные от мнений и упрямства своих супруг. Здесь казались понятнее и безобиднее многие события, представлявшиеся неотвратимыми и грозными там, наверху, за порогом бани. Здесь люди становились проще, в их душе оживали ребяческие чувства, доверчивость и озорство, мечты и желания. Здесь легче шутилось, мнилось невозможным никакое бедствие, когда против множества бедствиях выстояли столь древние и плотные своды над головой, когда так дружелюбно разверзли пасти львиные морды, радуя всех чистыми, неиссякаемыми струями воды.
Безмятежно разлегшись, здесь беседовали, поверяя думы и вести, за эти дни занесенные в город со всех сторон, о войнах, о товарах, о султанах и полководцах, о женских проказах, о похождениях купцов в плаваниях, красавиц – в укромных покоях, воинов – в долгих походах. Купцы славили дальние дороги, приговаривая: дороги, мол, подобны жизни человеческой, да вот досада, рано ли, поздно ли человеческая жизнь кончается, а дороги бесконечны”.
Посетив Нахаванд, мы посчитали своим долгом побывать в родных местах большого и искреннего друга России, Посла ИРИ, господина Мехди Санаи. Он родился в 1968 году в поселке Барзоол под Нахавандом. В последствии его семья переехала в Тегеран. А в его отчем доме ныне проживает тетушка Соори с сыном.
Улочка, по которой мы подошли к дому, типична для сельского Ирана: высокие, глухие заборы, за которыми небольшие дворики с обязательным маленьким водоемом, вокруг которого растут цветы и деревья инжира и гранатов. Вдоль улицы – канавка с водой для полива. В комнатах нашей гостепреимной хозяйки почти нет мебели, но всюду ковры, на которых в Иране и едят, расстелив скатерть, и спят, разложив постель, и просто сидят, просматривая телепрограммы, читая или занимаясь. Здесь же много комнатных растений.
Тетушка Соори очень просила нас передать привет и наилучшие пожелания в далекую Москву своему уважаемому и известному земляку – господину Санаи. Что мы и делаем с радостью и удовольствием.
В окрестностях Нахаванда находится древнее городище Гиан-тепе, которому более 5000 лет. Люди здесь поселились еще до строительства пирамид в Египте и зиккуратов в Месопотамии. Археологическая разведка выявила на городище наличие пяти цивилизаций, а культурные наслоения достигают трех десятков метров. Площадь памятника около 10 гектаров. Нет сомнений, что при комплексных археологических раскопках, ученых здесь ждут важные открытия и находки о древнейшей истории и Ирана, и человечества.
Длинный, насыщенный и очень интересный день мы закончили в излюбленном месте отдыха нахавандцев – в горах, в верховьях родниковой речушки, питающей водой нахавандский оазис. Под 200-300 летними чинарами этого заповедного уголка мы пьем иранский чай, а потом по старинной языческой традиции обнимаем деревья-великаны и просим их поделиться с нами силой и долголетием. К огромному всеобщему удивлению мы покидаем это мифическое место уже под яркими южными звездами вновь полные сил и энергии.
Поздно вечером на опустевшей автостанции Нахаванда мы прощаемся с нашими иранскими друзьями, ставшими нам братьями. И не беда, что ушел последний автобус в Хамадан. Иранские водители-таксисты показывают нам класс вождения, подтверждая качество иранских автодорог – скорость 140 километров в час! Наши дамы попискивают от страха и удовольствия.
…В сырой и по-осеннему холодной Риге я любуюсь прощальным подарком моих иранских братьев – таких далеких и таких родных. Это авторская керамическая ваза с символами Мидийского царства. Я закрываю глаза и вновь вижу яркую синеву мирного иранского неба, чувствую тепло и нежность братских объятий моих далеких иранских друзей…
https://youtu.be/m9shOXB3oV4