Часть 4.
Сегодня я заканчиваю повествование о поездке в городок Асад Абад
Городок Асад Абад
Городок Асад Абад
Городок Асад Абад
Вот я и у Музея истории и культуры Асад Абада. Захожу. Смотритель музея обращается ко мне на фарси. Отвечаю на английском, что фарси, к сожалению, не владею. Приглашает пройти к руководству музея, а мою попытку заплатить за входной билет — с улыбкой отклоняет. К нам подходит научный сотрудник музея, господин Мохаммад Вахиби. С ним мы уже общаемся на английском…
Первый вопрос — откуда я? Оказывается, что я здесь первый гость как из Латвии, так и из России. Поэтому мне положен экскурсовод…
Потомок Пророка Мохаммада (Да благословит Аллах его и его семейство!) Сайед Джамал -е-дин Асад Абади родился в 1838 году. Место его рождения точно не установлено, но считается, что он родился здесь — в Асад Абаде. Достоверно известно лишь, что он позже учился в афганском Кабуле, откуда впоследствии переехал в Индию.
Способный юноша изучил арабский язык и арабскую литературу, логику, великолепно знал Священный Коран. Уже в молодости он поставил своей целью объединить мусульманские народы. Для этого он посетил Египет, где познакомился с масонством. Причём его познания масонства были столь глубоки, что здесь его рекомендовали на пост главы Восточной ложи. Побывал он и в Европе — в Париже и Лондоне, в Стамбуле и Москве, в других городах…
Велико научное и литературное наследие учёного. Его труды печатались как в Иране, так и за его пределами — в Ираке, Турции, Египте, Англии, России…
Умер этот выдающейся человек в 1898 году…
Городок Асад Абад по нашему является районным центром. Но что удивительно — подобные музеи есть практически в каждом районном центре Ирана. Эти музеи выполняют великую функцию. Их посещение входит в обязательную программу школьного обучения молодёжи. Подрастающее поколение иранцев в самой наглядной форме может увидеть старинный быт своих предков. А потом сравнить с достижениями народа и страны. Как это важно!
Взгляните:
Это старинные зернотёрки и посуда…
А здесь один из первых радиоприёмников…
… По решению Правления общества «Барадаран-наме» размещаемые нами песни будут звучать на языке героического народа Украины… Пока не кончится война…