Путешествия в Иран. Священный Машхад


Часть 6.

Осмотрев площади Имама Хомейни, Азади, Ингелаб и Джумхурие Ислами, которые окружают сам мавзолей, гид приглашает нас в Управление по международным связям. Что не говори, а русскоговорящие группы туристов сюда заглядывают не часто. Гостей же из Латвии здесь пока не видели — мы вероятно первые…
Сентябрь в Машхаде — месяц жаркий. А здесь благодатная прохлада, где так приятно посидеть на мягком иранском ковре. Это нам и предлагают перед большим настенным экраном. Отдыхая мы смотрим фильм и слушаем рассказ о Святой Гробнице Имама Резы (Да будет мир с ним!).
Я оставляю отзыв в Книге гостей, а члены группы получают по маленькому подарку — по книге «Сказание о солнце». В ней на русском языке описана великая и трагическая жизнь этого потомка Пророка Мухаммада (Да благословит Аллах его и его семейство!).

Мы идём в Центральный музей.
Какой это замечательный музей!
Здесь богатейшая экспозиция монет. Вы видели первые в истории человечества золотые монеты? Которые чеканились в Персидской империи Ахеменидов? А монеты царей, громивших «непобедимые» легионы Рима — Сасанидов? Или монеты известного нам по сказкам из «Тысячи и одной ночи» халифа Харуна ар-Рашида?
Вот они лежат, сверкая блеском золота или покрытые патиной серебра…

Золотой дарик. Ахемениды
Золотой динарий. Сасаниды
Золотой динар. Аббасиды

Давайте перенесёмся в те далёкие времена, когда золото было деньгами царей, а серебро и медь — деньгами купцов, мастеров, крестьян…

Базар!

«Утро… На базаре оживился и зашумел народ. Торговля началась. Стукнули о мостки харчевен первые медяки, звякнули первые деньги в ладонях купцов… падало серебро — пухленькие теньги, маленькие теньгачи, прозванные «мири» — княжескими или «акча» — беленькими; падала медь, — большие тёмные «даньги»; небольшие «нимданьги» — полушки, маленькие «пулы» — грошики…
Равно искусны и прилежны руки мастеров, равно изощрено опытом и усердием их зрение , но как не схожи орудия их труда, так и доходы их не равны и не схожи. И чаще случается здесь, что чем тяжелее орудие в руках мастера, тем легче его кошелёк…
Через пустыни и степи, через леса и горы везли сюда купцы всё, чем красны дальние города, чем славны умелые руки мастеров в чужедальних странах.
На пути подстерегали купцов корысть иноземных владык, удаль разбойных племён, зной в безводных песках, волны в бездонных морях, скользкие тропы в горах над безднами.
Но купцы шли, шли и тянули свои караваны сюда, чуя за тысячи вёрст запах золота, хотя и клялись простодушным, что деньги не пахнут.
Пахнут!
Пахнут костями, истлевшими под сухой полынью степей; кораблями, сгнившими на песчаных берегах морей; падалью на караванных путях; удалью на званных пирах; тяжёлой кровью земледельцев; ременной плетью землевладельцев; нарядами и усладами; жирной едой да чужой бедой.»
(С.П.Бородин)

Современная иранская золотая монета Бахар-е-Азади

(Продолжение следует)


Like it? Share with your friends!

What's Your Reaction?

hate hate
0
hate
confused confused
0
confused
fail fail
0
fail
fun fun
0
fun
geeky geeky
0
geeky
love love
0
love
lol lol
0
lol
omg omg
0
omg
win win
0
win