Часть 7.
Продолжаю серию рассказов под общим названием «Путешествия в Иран»…
Путешествия в Иран
Путешествия в Иран. Священный Машхад
Путешествия в Иран. Священный Машхад
Путешествия в Иран. Священный Машхад
Путешествия в Иран. Священный Машхад
Путешествия в Иран. Священный Машхад
Пока латвийские друзья Ирана едут в Нейшабур, расскажу о всемирно известном уроженце этого города…
Родился он в 1048-м году и звали его Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нийшабур. Нам же он известен просто как поэт Омар Хайям…
Хайям был в первую очередь великим учёным — астрономом, математиком и философом. «Царь философов Запада и Востока» называли его восхищённые современники. И было за что! Обладая феноменальной памятью и гениальными способностями, молодой человек уже в двадцатипятилетнем возрасте стал автором «Трактата о доказательствах проблем алгебры». А через несколько лет в труде «Трудности арифметики» он вывел формулу, которая только спустя несколько веков была вновь открыта в Европе, получив название «Бином Ньютона».
Столь же велики были его достижения и в астрономии. Работая в обсерватории города Исфахан он создал календарь, названный в честь правителя династии Сельджукидов Малик-шаха — «Маликшахово летоисчисление». Этот календарь оказался на 7 секунд точнее ныне действующего у нас григорианского календаря…
По традиции и как каждый образованный в те времена человек, Омар Хайям писал стихи. Эти стихи, адресованные друзьям и ученикам, вскоре становились известны многочисленным любителям поэзии. «Есть у него разлетающиеся с быстротой птиц стихи, которые обнаруживают его тайные помыслы, несмотря на все их иносказания…», — отметил его современник…
Ты, Всевышний, по-моему, жаден и стар,
Ты наносишь рабу за ударом удар.
Рай — награда безгрешным за их послушанье,
Дал бы что-нибудь мне не в награду, а в дар!
Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутная, пьёшь,
Всем желающим тело своё продаёшь!»
«Я, — сказала блудница, — и в правду такая,
Тот ли ты, за кого мне себя выдаёшь?»
Учёный и поэт Хайям любил жизнь, но по философски относился к её превратностям и даже к смерти. Как-то на одной из пирушек, в саду, налетевший порыв ветра опрокинул кувшин с вином. Задумавшийся поэт с обидой заметил друзьям:
Ты мой кувшин с вином разбил, Господь!
Мне радости врата закрыл, Господь!
Ты алое вино пролил на землю.
Типун мне на язык, иль пьян ты был, Господь!
А в другой раз, он с грустной улыбкой предсказал: «Могила моя будет расположена в таком месте, где каждую весну ветерок будет осыпать меня цветами»…
Так и случилось…
… По решению Правления общества «Барадаран-наме» размещаемые нами песни будут звучать на языке героического народа Украины… Пока не кончится война…
(Продолжение следует)